 |
Jhon Esteban's blog
Jhon Esteban
About this event: I CRUZADA MUNICIPAL VIH SIDA
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Saludos y un millon de velas , un billon de abrazos y millardos de aplausos a los exfuerzos de todos los que trabajamos con la prevenciòn y educacion en VIH SIDA , ya hoy se termino la Jornada con el compromizo de crear una red de LIDERES JUVENILES con acciones reales y proyectos concretos en los consejos comunales , en las asociaciones civiles , en la participacion politica , en la creacion artistica , en las politicas publicas , el la abogacia , en la promocion de la distribucion masiva de condones femeninos , en mayor educacion sobre sexualidad en las escuelas .... en fin el trabajo es Arduo y muy fructifero ! esto es mas que un saludo de agradecimiento a nuestro equipo la Licenciada Paola Zuluaga , la cuasi Licenciada Maria del Carmen , al Licenciado Walter Trejo a Diana Lobo y a Ismael el dueño de la disco Gay que nos permite el trabajo .. a Mi Catedra de la Paz , a la Fundacion Daniela Chapard , a la señora Maura , a Accion solidaria , a felixiano , a Nataly de AIESEC, a todos los que hoy estan presentes en la LUCHA !!
Jhon Esteban
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Salutations et un million de bougies, un billion d'embrassades et millardos d'applaudissements à à ce qui est exfuerzos de de tous ceux qui travaillons avec la prevenciòn et l'éducation en VIH le SIDA, je me termine déjà aujourd'hui la Journée avec ce qui est compromizo de créer un réseau de CHEFS JUVÉNILES avec des actions réelles et projets concrets dans les Conseils communaux, dans les associations civiles, dans la participation politique, dans la création artistique, dans les politiques tu publies, la la loi, dans la promotion de la distribution massive de remettez féminins, dans une plus grande éducation sur la sexualité dans les écoles…. en fin le travail est Difficile et très fructueux ! ceci est plus qu'une salutation de remerciement à notre équipement Licenciée la Paola Zuluaga, le Diplômé cuasi Maria du Carmen, Licencié au Walter Trejo à Diana Loup et à Ismael le propriétaire du disque Gay qui nous permet le travail. Chaise de la Paix, à la Fondation Daniela Chapard, à la Madame Maura, à Action solidaire, à felixiano, à Nataly d'AIESEC, à à tous à ceux que estan aujourd'hui des présents dans la LUTTE ! !
Jhon Esteban
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Saluti e milione candele, un trilione dei hugs e millardos di applauso ai exfuerzos del tutto quelli che abbiamo lavorato con prevenciòn e formazione nel AIDS di VIH, già oggi sono rifinito il giorno con il compromizo che genera una rete di VOI CAVO YOUTHFUL con le azioni reali ed i progetti concreti nel consiglio comunale, nelle associazioni civili, nella partecipazione politica, la creazione artistica, le politiche che pubblicate, la legge, nella promozione della distribuzione voluminosa di voi riducono femminile, nella formazione più grande sul sexuality nelle scuole…. nello scopo il lavoro è arduo e molto fruttuoso! ciò è ma quello un saluto del gratefulness alla nostra apparecchiatura l'avvocato Paola Zuluaga, avvocato Maria di cuasi dei Carmen, all'avvocato Walter Trejo al lupo e a Ismael di chiamata di mattina il proprietario del disco Gay che li concede al lavoro. alla mia sedia di La Paz, al fondamento Daniela Chapard, sig.ra Maura, azione in solidum, felixiano, Nataly di AIESEC, tutto quelli che oggi presente estan nella LOTTA!
Jhon Esteban
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Grüße und Million Kerzen, Trillion von Umarmungen und millardos von Applaus zu den exfuerzos von allem die, die wir mit prevenciòn und Ausbildung IM VIH AIDS bearbeiteten, bereits heute werde ich der Tag mit dem compromizo beendet, das ein Netz von IHNEN DIE LEITUNG verursacht, die mit Realklagen JUGENDLICH ist und konkrete Projekte im Kommunalrat, in den Zivilverbindungen, in der politischen Teilnahme, die künstlerische Kreation, die politischen Richtlinien, die Sie, das Gesetz, in der Förderung der massiven Verteilung von Ihnen veröffentlichen, verringern weibliches, in der grösseren Ausbildung auf Sexualität in den Schulen…. im Ziel ist die Arbeit eifrig und sehr fruchtbar! dieses ist aber das ein Gruß von gratefulness zu unserer Ausrüstung der Rechtsanwalt Paola Zuluaga, cuasi Rechtsanwalt Maria der Carmen, zum Rechtsanwalt Walter Trejo zum Morgenanruf Wolf und Ismael der Inhaber der homosexuellen Scheibe, die der Arbeit uns erlaubt. zu meinem Stuhl von La Paz, zur Grundlage Daniela Chapard, Mrs Maura, Tätigkeit im solidum, felixiano, Nataly von AIESEC, alles die die heute estan Geschenk im KAMPF!
Jhon Esteban
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Cumprimentos e milhão velas, uns trillion dos hugs e millardos do aplauso aos exfuerzos do todo o aqueles que nós trabalhamos com prevenciòn e instrução no AIDS de VIH, eu sou terminado já hoje o dia com o compromizo que cría uma rede de VOCÊ LIGAÇÃO JOVEM com as ações reais e os projetos concretos no conselho communal, nas associações civis, na participação política, a criação artística, as políticas que você publica, a lei, no promotion da distribuição maciça de você reduzem feminine, em uma instrução mais grande no sexuality nas escolas…. no alvo o trabalho é Arduous e muito fruitful! isto é mas isso um cumprimento do gratefulness a nosso equipamento o advogado Paola Zuluaga, advogado Maria do cuasi dos motoristas de caminhoneta, ao advogado Walter Trejo ao lobo e ao Ismael da chamada da manhã o proprietário do disco Gay que nos permite ao trabalho. a minha cadeira do La Paz, à fundação Daniela Chapard, Sra. Maura, ação no solidum, felixiano, Nataly de AIESEC, todo o aqueles que hoje presente estan na LUTA!
Jhon Esteban
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Greetings and a million candles, a trillion of hugs and millardos of applause to the exfuerzos of all those that we worked with prevenciòn and education in VIH AIDS, already today I am finished the Day with the compromizo creating a network of YOU LEAD YOUTHFUL with real actions and concrete projects in the communal advice, in the civil associations, the political participation, the artistic creation, the policies you publish, the law, in the promotion of the massive distribution of you reduce feminine, in greater education on sexuality in the schools…. in aim the work is Arduous and very fruitful! this is but that a greeting of gratefulness to our equipment the Lawyer Paola Zuluaga, cuasi Lawyer Maria of the Carmen, to the Lawyer Walter Trejo to Morning call Wolf and Ismael the owner of the Gay disc that allows the work us. to My Chair of La Paz, to the Foundation Daniela Chapard, Mrs. Maura, Action in solidum, felixiano, Nataly of AIESEC, all those that today estan present in the FIGHT!
Jhon Esteban
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hälsningar och miljon stearinljus, en triljon av kramar och millardos av applåd till exfuerzosna allra de, som vi fungerade med prevenciòn, och utbildning i VIH BISTÅR, I-förmiddagen färdig dagen med compromizoen som skapar en knyta kontakt av DIG, LEDER UNGDOMLIGT med verkliga handlingar och hårdnar redan i dag projekterar i den kollektiva rådgivningen, i de borgerliga anslutningarna, det politiska deltagande, den konstnärliga skapelsen, politiken som du publicerar, lagen, i befordran av den massiva fördelningen av dig förminskar kvinnligt, i mer större utbildning på sexualitet i skolar…., i syfte är arbetet mödosamt och mycket fruktbart! detta är bara det en hälsning av gratefulnessen till vår utrustning advokaten Paola Zuluaga, cuasiadvokaten Maria av carmenna, till advokaten Walter Trejo till morgonappellwolfen och Ismael ägaren av den glada disketten som låter arbetet oss. till min stol av La Paz, till fundamentet Daniela Chapard, Fru Maura, handling i solidumen, felixiano, Nataly av AIESEC som är all de som i dag estan gåva i SLAGSMÅL!
Jhon Esteban
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Приветствия и миллион свечек, триллион hugs и millardos рукоплескания к exfuerzos всего те которые мы работали с prevenciòn и образованием в AIDS VIH, уже сегодня я закончен день при compromizo создавая сеть ВАС РУКОВОДСТВО МОЛОЖАВОЕ с реальными действиями и конкретные проекты в общинной консультации, в гражданских ассоциациях, политическом участии, художническом творении, политики, котор вы опубликовываете, закон, в промотировании массивнейшего распределения вас уменьшают женственное, в большом образовании на sexuality в школах…. в цели работа Arduous и очень плодовита! это только то приветствие gratefulness к нашему оборудованию законовед Paola Zuluaga, законовед Мария cuasi Кармен, к законоведу Вальтер Trejo к волку и Ismael звонока утра предприниматель Gay диска который позволяет работе нас. к моему стулу La Paz, к учредительству Daniela Chapard, Mrs. Maura, действию в solidum, felixiano, Nataly AIESEC, всем те которые сегодня estan настоящий момент в ДРАКЕ!
Jhon Esteban
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Groeten en miljoen kaarsen, triljoen omhelzingen en millardos van applaus aan exfuerzos van die allemaal die wij met prevenciòn en onderwijs in AIDS werkten VIH, reeds vandaag ben ik gebeëindigd de Dag die met compromizo tot een netwerk van U leidt LOOD YOUTHFUL met echte acties en concrete projecten in de communale raad, in de burgerlijke verenigingen, de politieke participatie, de artistieke verwezenlijking, het beleid u publiceert, vermindert de wet, in de bevordering van de massieve distributie van u vrouwelijk, in groter onderwijs op sexuality in de scholen…. in doel is het werk Lastig en zeer vruchtbaar! dit is maar dat een groet van gratefulness aan ons materiaal de Advocaat Paola Zuluaga, cuasiAdvocaat Maria van Carmen, aan de Advocaat Walter Trejo aan de vraagWolf en Ismael van de Ochtend de eigenaar van de Vrolijke schijf die het werk ons toestaat. aan Mijn Stoel van La Paz, aan de Stichting Daniela Chapard, Mevr. Maura, Actie in solidum, felixiano, Nataly van AIESEC, die allemaal die vandaag estan heden in de STRIJD!
[جهون] [إستبن]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
تحيات ومليون شمعات, تريليون من ضم و [ميلّردوس] التصفيق إلى ال [إإكسفورزوس] من كلّ أنّ أنّ نحن عملنا مع [برفنسن] وتربية في [فيه] [أيدس], سابقا اليوم أنهيت أنا اليوم مع ال [كمبروميزو] يخلق شبكة من أنت رصاص فتيّة مع [رل كأيشن] ومشاريع مادّيّة في الإشعار بلديّة, في الجمعيات مدنيّة, المشاركة سياسيّة, الخلق فنّيّة, السياسات أنت تنشر, القانون, في الترقية من التوزيع ضخمة من أنت يقلّدون أنثويّة, في تربية عظيمة على جنس في المدارس…. في هدف العمل شاقّة وجدّا مثمرة! هذا غير أنّ أنّ تحية التشكر إلى تجهيزنا المحامية [بولا] [زولوغ], [كس] محامية مريا من ال [كرمن], إلى المحامية والتر [ترجو] إلى صباح دعوة ذئب و [إيسمل] المالكة من الأسطوانة مرحة أنّ يسمح العمل نا. إلى كرسي تثبيتي اللا [بز], إلى الأساس [دنيلا] [شبرد], [مرس.] [مورا], عمل في [سليدوم], [فليإكسينو], [نتلي] من [أيسك], كلّ أنّ أنّ اليوم هدية [إستن] في المعركة!
|
|
| December 1, 2007 | 2:53 PM |
Empleo Juvenil
About this event: Ágape de Paz, Dia internacional del Joven Related to country: Venezuela
|
Saludos , nesecitamos jovenes emprendedores sociales con voluntad de servicio ,para promotores de dos proyectos :
uno basado en parevencion y seguridad ciudadana y el otro en Gastronomia .
Jovenes talentosos , estudiante ya que solo es de medio tiempo se contrara para taleres de formacion , donde tendran capacitacion , esto es solo para el Estado Tachira
Mil Gracias
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Filter By Type
Friends
Links
20132 views
|
 |